­­­­­­­­­­­­­

1 Dawidowy. Pan światłem i zbawieniem moim: kogóż mam się lękać? Pan obroną mojego życia:
przed kim mam się trwożyć? Ps. 27, 1

 

Drodzy czytelnicy,

 

na północnej półkuli naszej ziemi, dni są coraz krótsze i ciemniejsze. Wpływa to na nastrój wielu ludzi. Teraz, w listopadzie, dla nas, Niemców, zostanie dodane "zamknięcie". Codzienne życie bardzo się zmieniło. Istnieją ograniczenia w kontakcie. Restauracje, bary i puby są zamknięte. Kina są zamknięte. Studia fitness są zamknięte. Nie wolno nam już również podróżować prywatnie. Niektórzy ludzie przechodzą kryzys psychiczny. Dla wielu ludzi nie ma żadnej perspektywy. Strach przed nadchodzącymi miesiącami rozprzestrzenia się wśród wielu obywateli.

 

Słowa Davida zachęcają mnie! Oczywiście David nie znał blokady. A zimowe miesiące były chyba łatwe do zniesienia w jego pałacu. Żył w zupełnie innych czasach. Ale historia jego życia pokazuje, że on również musiał przejść przez ciężkie czasy. Ten człowiek Boży też miał bezsenne noce. Zbyt często nie wiedział, jak dalej postępować. Znał czasy, kiedy był słaby i zniechęcony.

 

W tym 27. Psalmie przekazuje ważne doświadczenie życiowe, które przeprowadziło go przez trudne etapy życia. Mówi nam, co mu pomogło, gdy został zaatakowany przez strach. Mówi nam, co mu pomogło, gdy wszystko wokół wydawało się ciemne i groźne. On mówi: sam Bóg jest moim światłem i moim zbawieniem, jest mocą mojego życia, więc kogo mam się bać?

 

On mówi: Bóg JEST moim światłem, On JEST moim zbawieniem. Jego wiara, jego zaufanie do Boga żywego zachęca go. Jezus Chrystus, nasz Pan i Bóg mówi nam (Ewangelia Jana 8, 12): “Jestem światłem świata. Kto idzie za Mną, nie będzie chodził w ciemnościach, lecz będzie miał światło życia.“

 

Jesteśmy więc zaproszeni, aby pozwolić Jezusowi Chrystusowi, światłu świata, wejść w nasze życie. To światło chce rozjaśnić naszą duszę, chce przezwyciężyć ciemne myśli, a także chce dać nam wiele bezpieczeństwa swoim ciepłem. To boskie światło nie tylko czyni nas jasnymi, ale również promieniuje bezpieczeństwem.  

 

Pamiętasz jeszcze żarówki? Od dawna są zakazane. Te żarówki były prawdziwymi mistrzami energii. Nie tylko dawały światło, ale i dużo ciepła. Obecność Boga daje im obojgu. Bóg może sobie pozwolić na bycie "marnotrawcą energii" w naszym życiu. On chce, aby było jasne, a jednocześnie doświadczamy jego marnotrawnej miłości, która rozgrzewa nasze serca. - Światło Boże daje nam pociechę, nadzieję, pogodę ducha, wewnętrzny spokój.

 

Dawid kończy swoją modlitwę słowem pocieszenia (w. 14): „Ufaj Panu, bądź mężny, niech się twe serce umocni, ufaj Panu!“ Nie jest to pobożny lukier na torcie wielu bolesnych doświadczeń życiowych, ale pewność, że warto mieć nadzieję w Bogu we wszystkich trudnościach. Dobrze jest wpuścić Jezusa Chrystusa do życia, otworzyć przed Nim swoje serce. Tak, że przez Ducha Bożego możemy znów mieć jasne myśli i jasną głowę. Jezus, światło dla naszego świata, może ogrzać każde serce, które stało się zimne, przywrócić je do życia i napełnić je radością i komfortem.

 

Na blokadę sprytny dziennikarz napisał "Nikt nie może patrzeć w przyszłość. Ale można uczyć się z przeszłości. Uważał, że politycy nie powinni powtarzać błędów z przeszłości. Bóg tylko wie, co przyniesie przyszłość. Ale mogę uczyć się z przeszłości. David mi pokaże. Te starożytne słowa wzmacniają moją wiarę. Uczę się ufać Bogu nawet w trudnych chwilach mojego życia. Bo Jezus Chrystus jest moim światłem i moim zbawieniem, o kogo lub czego mam się bać? Jezus Chrystus jest mocą mojego życia, kogo lub czego mam się obawiać?

 

Życzę ci, abyś miał serce zalane i wypełnione Bożym światłem. Życzę wam serca wypełnionego Bożym pokojem pośród tego niespokojnego świata!

 

Niech cię Bóg błogosławi w tych krokach wiary! Będę szczęśliwy, jeśli spotkamy się ponownie 1 grudzień.

 

Zapraszam moich niemieckojęzycznych czytelników do wysłuchania mojego kazania. 

Plik audio można znaleźć pod adresem: https://www.nord-ost-gemeinde.de/predigten

 

Przetłumaczono z www.DeepL.com/Translator (wersja darmowa)

Niestety nie mogę zagwarantować poprawności tłumaczenia.

Druckversion Druckversion | Sitemap Diese Seite weiterempfehlen Diese Seite weiterempfehlen
© 2020 Hans-Peter Nann, Frankfurt am Main